Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Columbus was not happy when he had discovered Americas, but rather when he wa...
Original Texts
コロンブスが幸福であったのは、彼がアメリカを発見した時ではなく、 それを発見しつつあった時である。 幸福とは生活の絶え間なき永遠の探求にあるのであって、断じて発見にあるのではない。
Translated by
ausgc
Columbus was not happy when he had discovered Americas, but rather when he was just about to discover it.
Happiness [exists in/lies on] the contineous endeavour, certainly not [in/on] the discovery.
[exists in]を使うなら、「~の中に存在する」となり、その行為そのものにという意味合いになると思います。
それに対して、[lies on]を使うなら、「~の上に横たわる」となり、その行為が幸せを運ぶ未来へのレールだというようなニュアンスになるかと。
Happiness [exists in/lies on] the contineous endeavour, certainly not [in/on] the discovery.
[exists in]を使うなら、「~の中に存在する」となり、その行為そのものにという意味合いになると思います。
それに対して、[lies on]を使うなら、「~の上に横たわる」となり、その行為が幸せを運ぶ未来へのレールだというようなニュアンスになるかと。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...
Currently stud...