Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am writing to you regarding the quantity of samples. They are three (3) eac...

Original Texts
サンプルの送付数をご連絡します。サンプルは4種類を各3本づつ送っております。その4種類のうち、食感、風味などで一番良いものを4種類の中から選んでください。4種類のサンプルはA、B、C、Dに分けています。すべてのサンプルにはバナナの香料は入れていないので、少しバナナ風味が弱いと思います。一度試食してください。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I am writing to you regarding the quantity of samples. They are three (3) each of four (4) kinds of samples. I am grateful if you could choose one of four kinds which has the best texture and flavor. They are divided as A, B, C, and D.
Because all of those are not added with the banana flavor fragrance, I think they have weak banana flavor. Please try them.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
9 minutes