Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Let me introduce myself. My name is Ryota, I bought a theme. On page bu...
Original Texts
はじめまして。
テーマを購入した良太と申します。
ページビルダーではレビューの投稿を確認すると表示されますが、サイトに移行すると確認できません。
何故でしょうか。
詳細は添付ファイルをご確認下さい。
また、URLは下記の通りです。
よろしくお願いします。
テーマを購入した良太と申します。
ページビルダーではレビューの投稿を確認すると表示されますが、サイトに移行すると確認できません。
何故でしょうか。
詳細は添付ファイルをご確認下さい。
また、URLは下記の通りです。
よろしくお願いします。
Translated by
transcontinents
Let me introduce myself.
My name is Ryota, I bought a theme.
On page builder it says "check review post", but I cannot check it after being transferred to the website.
Why does this happen?
Please refer to the attached file for details.
Also, URL is as follows.
Thank you in advance.
My name is Ryota, I bought a theme.
On page builder it says "check review post", but I cannot check it after being transferred to the website.
Why does this happen?
Please refer to the attached file for details.
Also, URL is as follows.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 121letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.89
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...