Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Romantic illustrations bring the story to a climax! You are the heroine. Ent...
Original Texts
ロマンティックなイラストが物語を盛り上げる!
あなたがヒロイン!好きなニックネームを入れるとゲームの中に出てくるよ!
好きなターゲットから攻略しよう!
Emiはどっちとキスしたい?
選択肢に答えて彼からの好感度を上げよう!
あなたの答えによって物語が変わる!
彼らとのドキドキのエンディングは全部で12種類!
このアプリで攻略できるターゲット達:
全部の章を読むと、隠された扉が開く!
あなたがヒロイン!好きなニックネームを入れるとゲームの中に出てくるよ!
好きなターゲットから攻略しよう!
Emiはどっちとキスしたい?
選択肢に答えて彼からの好感度を上げよう!
あなたの答えによって物語が変わる!
彼らとのドキドキのエンディングは全部で12種類!
このアプリで攻略できるターゲット達:
全部の章を読むと、隠された扉が開く!
Translated by
tokyomanly
Romantic illustrations bring the story to a climax!
You are the heroine. Enter a nickname you like and step into the game.
Capture your favorite target.
Which one does Emi want to kiss?
Based on your responses to the choices, his feelings toward you will rise.
The story changes based on your responses.
There are 12 possible endings with these men that will make your heart race.
The targets you can capture through this app:
Read each chapter and the hidden doors will open!
You are the heroine. Enter a nickname you like and step into the game.
Capture your favorite target.
Which one does Emi want to kiss?
Based on your responses to the choices, his feelings toward you will rise.
The story changes based on your responses.
There are 12 possible endings with these men that will make your heart race.
The targets you can capture through this app:
Read each chapter and the hidden doors will open!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 184letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.56
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
tokyomanly
Starter
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...