Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I understand that your buyer placed the order #115-5901618-9990669, by keepin...

Original Texts
I understand that your buyer placed the order #115-5901618-9990669, by keeping in mind that the item, "Bormioli Rocco Fido Storage Jar - Wire Bail - 1 L - 12 pack" was for 12 pcs, however as you confirmed that the item is only for 1 quantity.

I have carefully reviewed your concern and found that on the product listing page the item is listed for 12 quantities as, "12 jars with attached lids per case", so the buyer while placing the order can see that the item is for 12 quantities. You will be able to check it from the following link:

In this situation, I would be able to provide you the following options with their consequences:
Translated by yakuok
あなたのバイヤーは、 「Bormioli Rocco Fido Storage Jar - Wire Bail - 1 L - 12 pack」が12個1セットとの認識にて購入(注文番号115-5901618-9990669)されていますが、あなたによると本商品は1個のみの販売とのこと。

あなたの出品内容を慎重に調査したところ、商品出品ページ上ではバイヤーが注文時に本商品は12個1セットと確認できる形で、「ジャー12個 各蓋付き」との内容で出品されています。以下リンクよりその内容をご確認頂けます。

本件に関しましては、今後以下のような影響が出るものと考えられます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
634letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.265
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact