Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Date of birth: July 8, 1993 Height: 187 cm Blood Type: O Birthplace: Sa...
Original Texts
生年月日:1993年7月8日
身長: 187cm
血液型:O
出身地:埼玉県
SOLIDEMOの天真爛漫な20才。
数多くのオーディションに挑戦し、
高校2年の夏に応募した集英社「MEN’S NON-NO」のオーディションに
合格し、2010年3月から専属モデルとなる。
好きな言葉は"スーツ"
身長: 187cm
血液型:O
出身地:埼玉県
SOLIDEMOの天真爛漫な20才。
数多くのオーディションに挑戦し、
高校2年の夏に応募した集英社「MEN’S NON-NO」のオーディションに
合格し、2010年3月から専属モデルとなる。
好きな言葉は"スーツ"
Translated by
nyincali
Date of Birth: July 8, 1993
Height: 187cm
Blood Type: O
Birthplace: Saitama prefecture
I am an innocent 20-years-old man of SOLIDEMO.
I had tried many auditions, and when I was a junior in high school, I applied for the audition for Shueisha's MEN’S NON-NO in summer, passed it and became a model under contract,
My favorite word is suit.
Height: 187cm
Blood Type: O
Birthplace: Saitama prefecture
I am an innocent 20-years-old man of SOLIDEMO.
I had tried many auditions, and when I was a junior in high school, I applied for the audition for Shueisha's MEN’S NON-NO in summer, passed it and became a model under contract,
My favorite word is suit.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 142letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.78
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
nyincali
Starter