それらのアイテムは日本でも非常にレアな商品になります。
もし日本のオークションなどに出品された場合はお知らせしますね。
連絡が遅れてしまいすいません。
Aアイテムはご希望の金額より高額になってしまったため、入札できませんでした。
また出品された時にはお知らせします。
よろしければリストのアドレスを教えて下さい。
送料を間違えて知らせてしまいました、すいません。
あなたのお住まいの住所がアメリカの場合1つだと7.5ドル、2つだと12ドルです。
ご検討下さい。
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2014 at 11:48
The various items are extremely rare even in Japan.
If you do decide to put them to auction in Japan etc. please let me know.
I am sorry for the lateness of my email.
Item A was too expensive for my desired price, so I did not bid.
Please let me know when it is re-listed.
If possible could you please give me your listing address.
I made a mistake with the shipping costs information, I apologize for that.
If your residential address is in the US the shipping cost for 1 item is $7.50, for 2 it would be $12.00.
Please check this.
elealtica likes this translation
If you do decide to put them to auction in Japan etc. please let me know.
I am sorry for the lateness of my email.
Item A was too expensive for my desired price, so I did not bid.
Please let me know when it is re-listed.
If possible could you please give me your listing address.
I made a mistake with the shipping costs information, I apologize for that.
If your residential address is in the US the shipping cost for 1 item is $7.50, for 2 it would be $12.00.
Please check this.
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2014 at 11:57
Those items becomes the very rare product in Japan.
I will let you know if it was exhibited at the auction, such as the Japan.
I'm sorry contact is delayed.
In order that item A become a more expensive amount of your choice, I could not bid.
When it was exhibited again. please let us know.
Please tell me the address of the list if it is good.
I'm sorry to tell you the wrong postage.
If your address is in the United States, One is $ 7.5, two is $ 12.
Please consider it.
I will let you know if it was exhibited at the auction, such as the Japan.
I'm sorry contact is delayed.
In order that item A become a more expensive amount of your choice, I could not bid.
When it was exhibited again. please let us know.
Please tell me the address of the list if it is good.
I'm sorry to tell you the wrong postage.
If your address is in the United States, One is $ 7.5, two is $ 12.
Please consider it.
Rating
51
Translation / English
- Posted at 14 Apr 2014 at 12:13
These items are very rare in Japan too.
I will let you know if they appear in an auction in Japan.
I am sorry for the late response.
I couldn't place a bit because the price of A went higher than you wanted.
I will let you know when it appears again.
If you don't mind, please let me have the address of the list.
I am sorry for telling you the wrong postage fee.
If you live in America, one will be 7.5 dollars and two will be 12dollars.
Please think about it.
I will let you know if they appear in an auction in Japan.
I am sorry for the late response.
I couldn't place a bit because the price of A went higher than you wanted.
I will let you know when it appears again.
If you don't mind, please let me have the address of the list.
I am sorry for telling you the wrong postage fee.
If you live in America, one will be 7.5 dollars and two will be 12dollars.
Please think about it.