4月8日にAを注文したのは、当社で在庫していた残り1セットを顧客に販売した為です。
その顧客に販売したAの一部に不具合がありました。
もう一つ送って欲しいパーツがあります。
当社の在庫の中に、BのTilt bar 同士を接続するアタッチメントで破損しているものがありました。
パーツの写真を添付したので確認して下さい。
予備も含めて3個欲しいです。
多忙な時に色々と頼み事をしてすみませんが、よろしくお願いします。
And the A we sold to this client was found out to have been damaged partly.
We would like you to send us another part.
There was this attachment which connects B's tilt bars and this arrived damaged.
I have attached a photo of the damaged unit.
I would like 3 units in total including 2 units as a spare.
I am sorry to trouble you, and thank you for your kind assistance.
There was a trouble with some part of A, which we sold to that customer.
I would like you to send us one more part.
In our stock, an attachment used to attach B's Tilt bar was damaged.
I attached an image of the corresponding part, so please check it.
I would like three of them, including spares.
I'm sorry I'm making many requests on such busy times, but I appreciate your cooperation.
There was a problem with a part of A that we sold them.
We would like you to send another part.
In the stock at our company, there is a similar B Tilt bar with a broken coupling attachment.
I will attach a photograph, please check it.
With a spare in mind I would like 3 units.
Sorry to bother you at such a busy time with many requests. Thank you.