Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native English / 1 Review / 11 Apr 2014 at 22:43
4月8日にAを注文したのは、当社で在庫していた残り1セットを顧客に販売した為です。
その顧客に販売したAの一部に不具合がありました。
もう一つ送って欲しいパーツがあります。
当社の在庫の中に、BのTilt bar 同士を接続するアタッチメントで破損しているものがありました。
パーツの写真を添付したので確認して下さい。
予備も含めて3個欲しいです。
多忙な時に色々と頼み事をしてすみませんが、よろしくお願いします。
On the 8th April A was ordered, we only had one set left at our company to sell to the customer.
There was a problem with a part of A that we sold them.
We would like you to send another part.
In the stock at our company, there is a similar B Tilt bar with a broken coupling attachment.
I will attach a photograph, please check it.
With a spare in mind I would like 3 units.
Sorry to bother you at such a busy time with many requests. Thank you.
Reviews ( 1 )
Wonderful work!
This review was found appropriate by 100% of translators.