Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The Telescopium has a built in 3/8" Bearing Mount, which can mount to the Cra...

Original Texts
The Telescopium has a built in 3/8" Bearing Mount, which can mount to the Crane Stand in the same way the other cranes do. You may need a shorter screw to do this though. The Crane Stand's include the screw needed to connect directly to a crane's tripod bracket. If you plan on attaching the Crane Stand to a crane that has a 3/8" Bearing Mount, you will need a shorter screw. I am happy to include these shorter screws for you when they are needed. Just let me know when you place the order that you need the shorter screws for this mounting method. I'll see if we have instructions for the different mounting methods and I will email them to you soon.

Translated by tatsuoishimura
この望遠鏡座には、0.375インチの軸受け取付架が組み込まれており、他のクレーンと同様の方法でクレーン用架台に取り付けえることができます。そのためにより短いネジが必要になる場合があります。クレーン用架台製品には、直接クレーンの三脚ブラケットにつなぐために必要なネジが含まれています。クレーン用架台を0.375インチの軸受け取付架を持つクレーンに付けるお考えであれば、より短いネジが必要となります。このより短いネジが必要でしたら、喜んでお付けします。この取り付け方法をとるためにより短いネジを必要とされる旨を、ご注文時にお知らせくだされば結構です。別の取り付け方法の指示などがあるかどうかを確認しまして、あれば早急にメールします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
653letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.7
Translation Time
37 minutes
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...