Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This figurehead comes in 4 sizes. I currently have these in stock, but I can...

Original Texts
その型の置物は、4サイズあります。
私は現在それら商品の在庫を持っていませんが、問屋に問い合わせることが出来ます。
長い期間入荷待ちになる場合がありますが、手に入れることが出来ます。
私が提示できる価格は、商品番号1が$〇で、2が$〇、3が$〇、4が$〇です。
送料は$〇で、何品でも同じ送料でお送りします。
もし興味がございましたら、ご連絡ください。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
That type of stationary article has four different sizes.
I don’t have those items in my stock, but I can inquire to a wholesaler.
Though there might be a chance of a long lead time, I will sure to be able to obtain them.
Prices I would like to offer you are at $0 for item no. 1, at $0 for item no. 2, and at $0 for item no. 3 respectively.
The shipping charge is at $0, and I will ship at this charge any quantities.
If you will be interested in, feel free to contact me any time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
171letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.39
Translation Time
11 minutes