Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The Roomba is a robotic vacuum cleaner made and sold by iRobot. The Roomba wa...

Original Texts
The Roomba is a robotic vacuum cleaner made and sold by iRobot. The Roomba was introduced in 2002;[1] several updates and new models have since been released. As of January 2008, over 2.5 million units have been sold.
Translated by ausgc
Roomba (ルーンバ[1]) は iRobot (社[2]) のロボット型掃除機です。
Roombaは2002年に発表され、それ以後何度かの改良[3]やモデルチェンジ[4]を経てきました。
2008年1月の時点では、250万台以上が売れています。

[1] "ルーンバ" is a Japanese Katakana form of the product name. You may use this, or you can simply stick with the English name.
[2] "社" simply means "company". Although it is not necessary, It is more formal in Japanese writing to put this character after the company name.
[3] "改良" simply means "improvement". If you wanna stick with the original English sentence and use "update" instead, you can replace this word with "アップデート". Although, "アップデート" may only be common over people who works in IT or Engineering fields.
[4] Rather than saying "new model", Japanese people oftern use "モデルチェンジ(model change)". It does not sound that good in English but it is a common 'Japanese English'.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.89
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
ausgc ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...