Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph51313 In Universal Century 0088, the Titans, the elite force formed by t...

Original Texts
ph51313

宇宙世紀0088年、グリプス戦役で地球連邦軍が創設したエリート部隊「ティターンズ」は事実上壊滅した。しかし、エゥーゴも大半のパイロットが戦死し、有力な指揮官のクワトロ・バジーナ大尉は行方不明となり、エースパイロットのカミーユ・ビダンも精神崩壊を起こしてしまい、戦力不足に悩まされていた。そんな中、三つ巴の決戦から一時手を引き、高みの見物をしていたハマーン・カーン率いるジオン公国残党組織アクシズはネオ・ジオンと名を変え、地球圏の制覇に乗り出す。
Translated by mbednorz
ph51313

Universal Century 0088. The elite squad created during the Gryps campaign, the Titans, practically doesn't exist anymore. However, most of Eugo's pilots are dead and the powerful commander, Quattro Bajeena is missing. The ace pilot Camille Bidan is traumatized, amounting to insufficent military potential. Meanwhile, Haman Karn, who withdrew from the three-way battle and his organization of Zeon remnants, Axis, change their name into "Neo Zeon" and set out to conquer the Terran system.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
230letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.7
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact