Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please let me know more detail for condition. Is the sound also near mint in...

Original Texts
コンディションについて、もう少し詳しく教えてください。ヴィニールはヴィジュアルだけでなく、音質も Near Mint ですか? スリーブには気になる傷み、汚れなどありますか?
Translated by kumako-gohara
Please let me know more detail for condition.
Is the sound also near mint in addition to the visual regarding the vinyl?
Is there any outstanding scratch or dirt in the sleeve?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
87letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.83
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact