Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I rotate and use 4 batteries charging one after another! Due to such a cold t...

Original Texts
充電しながら4本のバッテリーを使い回していますよ!気温がとても寒いせいで、一度のフライトは5分しか持たなかった。

コメント有難う!撮影場所は北海道のサロベツ原野という所ですよ!冬はとても寒くて風が強いから、気をつけてね。あなたの作品が見れる日を楽しみにしています :)
Translated by bestseller2016
I'm using 4 batteries while charching them.
Because the temperature was so cold .
But I just waited only 5 minutes to flight .

Thank you for your comment!
The shooting place is in the Sarobetz field in Hokkaido!
It's very cold and windy in winter,
Take care for yourself.
I look forward to seeing your work. :)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
7 minutes
Freelancer
bestseller2016 bestseller2016
Starter
I've been translating three different languages in cognac for over five years...