Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your business. This is about the refund I told you about the ot...
Original Texts
お世話になっております。先日お話させていただいたご返金の件でございます。
昨日の金曜日にPAYPALへ150$のご返金をいただくこととなっておりましたが、まだ返金の確認ができておりません。返金の手続きはしていただけましたでしょうか?
ご連絡お待ちしております。よろしくお願いいたします。
昨日の金曜日にPAYPALへ150$のご返金をいただくこととなっておりましたが、まだ返金の確認ができておりません。返金の手続きはしていただけましたでしょうか?
ご連絡お待ちしております。よろしくお願いいたします。
Translated by
mbednorz
I'm grateful to you as always.
It's about the refund we were talking about the other day.
I was supposed to receive the 150$ to PayPal yesterday, but I still don't have it.
Did you start the refunding procedure?
I'm waiting for your answer.
Best wishes.
It's about the refund we were talking about the other day.
I was supposed to receive the 150$ to PayPal yesterday, but I still don't have it.
Did you start the refunding procedure?
I'm waiting for your answer.
Best wishes.