Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Calendar: Fantastical 2 ($1.99) Fantastical 2 is a top-rated alternative to t...

Original Texts
It features an easy-to-use interface to help you quickly plan out your day in the morning, and lets you place items in color-coded categories, such as Work and Free Time. The app then generates charts to help you see, at a glance, where your time is going — a key feature for small business owners who make their own schedules. Like other day-planner apps, Schedule Planner allows users to set custom alerts, repeat tasks and move items around with easy cut-and-paste functionality.
Translated by yoshierum0605
朝起きたらその日の予定をすぐに立てられる、使いやすいインターフェースを搭載しており、仕事や空き時間などカテゴリごとに色分けができる。また、このアプリは、一目で今どの時間帯なのかを見ることができる表を作成できる。これは、自分でスケジュール管理をする小規模ビジネスのオーナーにとっては重要機能だ。他のスケジュール作成アプリと同様、 Schedule Plannerでは、ユーザー自身でアラーム機能やタスクのリピート、カット&ペーストでアイテムを機能的に移動することができる。
mooomin
Translated by mooomin
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1460letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$32.85
Translation Time
31 minutes
Freelancer
yoshierum0605 yoshierum0605
Standard
Freelancer
mooomin mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!