①返信ありがとうございます。
確かに私はこちらの商品をキャンセルしました。
理由は似ている商品を間違って購入してしまったからです。
ペイパルで支払った金額の返金をお願いします。
私のミスで大変ご迷惑をお掛けしてしまい、申し訳ありませんでした。
②問題が解決しました。ありがとうございました。
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2013 at 21:42
(1) Thank you for your reply.
Yes, I did most certainly cancel this product.
The reason for this is that I bought a similar product by mistake.
Please refund the money that I paid through PayPal.
Please accept my apologies for any inconvenience caused by my mistake.
(2) The problem has been resolved. Thank you very much.
Yes, I did most certainly cancel this product.
The reason for this is that I bought a similar product by mistake.
Please refund the money that I paid through PayPal.
Please accept my apologies for any inconvenience caused by my mistake.
(2) The problem has been resolved. Thank you very much.
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2013 at 21:30
1) Thank you for reply to me.
I clearly cancelled this purchase, because I have bought the similar item by my mistake.
Please refund my payment with PayPal.
I'm very sorry for making the mistake.
2)The problem has been solved. Thank you.
I clearly cancelled this purchase, because I have bought the similar item by my mistake.
Please refund my payment with PayPal.
I'm very sorry for making the mistake.
2)The problem has been solved. Thank you.
★★★☆☆ 3.5/2