Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 0 Reviews / 14 Dec 2013 at 21:42
Japanese
①返信ありがとうございます。
確かに私はこちらの商品をキャンセルしました。
理由は似ている商品を間違って購入してしまったからです。
ペイパルで支払った金額の返金をお願いします。
私のミスで大変ご迷惑をお掛けしてしまい、申し訳ありませんでした。
②問題が解決しました。ありがとうございました。
English
(1) Thank you for your reply.
Yes, I did most certainly cancel this product.
The reason for this is that I bought a similar product by mistake.
Please refund the money that I paid through PayPal.
Please accept my apologies for any inconvenience caused by my mistake.
(2) The problem has been resolved. Thank you very much.