こんにちは。
回答ありがとうございます。
あなたは、商品が不足していることを
私にメールで連絡をしました。
あなたは私に対して誠実な対応をしてくれました。
しかし私はあなたからのメールの内容を忘れていました。
わたしの確認不足です。
申し訳ございません。
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2013 at 09:04
Hello.
Thank you for answering.
You have informed me that there are not enough of the products by email,
in a very trustworthy manner.
However, I had forgotten about the email.
This was my fault for not checking properly.
I apologise.
Thank you for answering.
You have informed me that there are not enough of the products by email,
in a very trustworthy manner.
However, I had forgotten about the email.
This was my fault for not checking properly.
I apologise.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2013 at 09:06
Hello,
Thank you for your reply.
I e-mailed you to let you know that there was a lack in the number of the goods. And we got a sincere response from you.
However, I have forgotten what was written in your e-mail.
I failed to make sure of the content.
I am very sorry.
Thank you for your reply.
I e-mailed you to let you know that there was a lack in the number of the goods. And we got a sincere response from you.
However, I have forgotten what was written in your e-mail.
I failed to make sure of the content.
I am very sorry.
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2013 at 09:04
Good afternoon.
I thank your answering.
You had contacted me by mail when the goods are shortage.
You are really honest to deal with me.
But, I had forgotten your mail's contents.
It is my fault not to check enough.
I apologize this for you.
I thank your answering.
You had contacted me by mail when the goods are shortage.
You are really honest to deal with me.
But, I had forgotten your mail's contents.
It is my fault not to check enough.
I apologize this for you.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2013 at 09:02
Hello,
Thank you for your response.
You have informed me the shortfall of items by email.
You have handled the deal with sincere manner.
However, I have forgotten the details of email.
It is my fault of insufficient confirmation.
I am really sorry about that.
Thank you for your response.
You have informed me the shortfall of items by email.
You have handled the deal with sincere manner.
However, I have forgotten the details of email.
It is my fault of insufficient confirmation.
I am really sorry about that.
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2013 at 09:01
Hi,
Thanks for your reply and letting me know that some items were missing.
I am terribly sorry that it even took a long time until I get back to you despite your honesty.
Please accept my sincere applogies, that was all my fault.
Thanks for your reply and letting me know that some items were missing.
I am terribly sorry that it even took a long time until I get back to you despite your honesty.
Please accept my sincere applogies, that was all my fault.
★★★★☆ 4.0/1