Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I run a wholesale business for camera equipments in Japan. Dependi...
Original Texts
こんにちわ。
私は、日本でカメラ機材の卸し業をしています。
条件次第で、この商品をあなたから仕入れ、日本で販売したいと考えています
日本までの送料と、配送にかかる時間を教えて下さい。
また、ボリュームディスカウントはありますか?
私は、日本でカメラ機材の卸し業をしています。
条件次第で、この商品をあなたから仕入れ、日本で販売したいと考えています
日本までの送料と、配送にかかる時間を教えて下さい。
また、ボリュームディスカウントはありますか?
Translated by
ayaka_maruyama
Hello.
I run a wholesale business for camera equipments in Japan.
Depending on the conditions, I would like to purchase your products to sell in Japan.
Could you tell me the shipping fee to Japan, as well as the time it takes for it to arrive?
Also, do you have a volume discount?
I run a wholesale business for camera equipments in Japan.
Depending on the conditions, I would like to purchase your products to sell in Japan.
Could you tell me the shipping fee to Japan, as well as the time it takes for it to arrive?
Also, do you have a volume discount?