Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I run a wholesale business for camera equipments in Japan. Dependi...

Original Texts
こんにちわ。

私は、日本でカメラ機材の卸し業をしています。

条件次第で、この商品をあなたから仕入れ、日本で販売したいと考えています

日本までの送料と、配送にかかる時間を教えて下さい。


また、ボリュームディスカウントはありますか?
Translated by ayaka_maruyama
Hello.

I run a wholesale business for camera equipments in Japan.
Depending on the conditions, I would like to purchase your products to sell in Japan.
Could you tell me the shipping fee to Japan, as well as the time it takes for it to arrive?

Also, do you have a volume discount?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.9
Translation Time
10 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact