Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Received the goods, a lot of factory defects: 1. The pump is not holding pre...
Original Texts
Received the goods, a lot of factory defects:
1. The pump is not holding pressure.
2. Gauge needle sticks.
3. piston pump is scrolled.
What to do? sending it back to you 80% of the price of the product
1. The pump is not holding pressure.
2. Gauge needle sticks.
3. piston pump is scrolled.
What to do? sending it back to you 80% of the price of the product
Translated by
ayaka_maruyama
受け取った商品に、多くの工場不良がありました。
1.ポンプが十分な圧を加えない
2.ゲージの針がくっつく
3.ピストンポンプが巻かれている
どうすればよいでしょうか。購入額の80%程返品しなければなりません。
1.ポンプが十分な圧を加えない
2.ゲージの針がくっつく
3.ピストンポンプが巻かれている
どうすればよいでしょうか。購入額の80%程返品しなければなりません。