Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Received the goods, a lot of factory defects: 1. The pump is not holding pre...

Original Texts
Received the goods, a lot of factory defects:

1. The pump is not holding pressure.
2. Gauge needle sticks.
3. piston pump is scrolled.

What to do? sending it back to you 80% of the price of the product

Translated by ayaka_maruyama
受け取った商品に、多くの工場不良がありました。

1.ポンプが十分な圧を加えない
2.ゲージの針がくっつく
3.ピストンポンプが巻かれている

どうすればよいでしょうか。購入額の80%程返品しなければなりません。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
197letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.44
Translation Time
11 minutes
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact