Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The service started out as temporary group staffing, but with the history of ...
Original Texts
もともとはこれもグループ型派遣から発展したサービスとなりますが、創業以来続けてきたことで業務改善やコストの削減、作業品質の向上などのノウハウがたまり、現在では完全に請負で業務を行うようになっています。
Translated by
ayaka_maruyama
The service started out as temporary group staffing, but with the history of providing this service from the beginning of our company and with the knowledge of operation improvements, cutting costs and improving quality of work, we have started to take on operations completely under contract.