Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] <strong> Arai:</strong><br></br>Since Lehman Shock, the market for temporary ...

Original Texts
<strong>荒井:</strong><br></br>リーマンショック後は人材派遣のマーケット縮小が著しく、我々も支店を統廃合するなどで対応してまいりましたが、景気がアベノミクス効果で感覚的に上向いていますし、こういった規制緩和も始まったこともあり、需要は上向いています。
Translated by ayaka_maruyama
<strong> Arai:</strong><br></br>Since Lehman Shock, the market for temporary staffing has been decreasing considerably, forcing us to deal with this by reorganizing the branches. However, the Abenomics has improved our economy to our senses, and as a result of these deregulations, the demands have been growing again.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.44
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
Contact