Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I hear the package was unsealed and vacant at the time of the arrival. I hav...

Original Texts
到着した時には封がされておらず、何も入っていない状態だったそうです。
転送業者からのメールと写真もあります。

配送業者に問い合わせしてみてはいかがですか?
おそらく、送る際に中身がなくなってしまったのでしょう・・・
私には分かりません。

とりあえず返金をしていただけますか?





Translated by shewkey
I hear the package was unsealed and vacant at the time of the arrival.
I have also an email and an evidence photograph from the forwarder.

Why don't you inquire of the delivery company?
I think perhaps the content was lost during transportation.
But I don't know the how and why actually.

In any case, could you refund for the missing item?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
shewkey shewkey
Starter
評価のほうぜひお願いします。励み/反省にさせていただきます。