Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please tell me more details about how to use your service. In the meantime...
Original Texts
御社のサービスの使い方を詳しく教えてください
とりあえず、フランスのVATナンバーを取得しました
アマゾンでの売上など、毎月、御社のウェブサイトから報告するのでしょうか?
それとも、私は何もする必要がないのでしょうか?
費用はアマゾンの売上から自動的に引かれるのでしょうか?
アマゾンでVATナンバーを登録しようとしましたが、エラーとなってしまいました。
とりあえず、フランスのVATナンバーを取得しました
アマゾンでの売上など、毎月、御社のウェブサイトから報告するのでしょうか?
それとも、私は何もする必要がないのでしょうか?
費用はアマゾンの売上から自動的に引かれるのでしょうか?
アマゾンでVATナンバーを登録しようとしましたが、エラーとなってしまいました。
Translated by
teditedu
Please tell me more details about how to use your service.
In the meantime, I've obtained a French VAT number.
Do I have to report my Amazon sales every month through your website?
Or do I don't have to do anything?
Will the fee be automatically deducted from my Amazon sales?
I tried to register my VAT number with Amazon, but it gave me an error.
In the meantime, I've obtained a French VAT number.
Do I have to report my Amazon sales every month through your website?
Or do I don't have to do anything?
Will the fee be automatically deducted from my Amazon sales?
I tried to register my VAT number with Amazon, but it gave me an error.