Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please tell me more details about how to use your service. In the meantime...

Original Texts
御社のサービスの使い方を詳しく教えてください

とりあえず、フランスのVATナンバーを取得しました

アマゾンでの売上など、毎月、御社のウェブサイトから報告するのでしょうか?

それとも、私は何もする必要がないのでしょうか?

費用はアマゾンの売上から自動的に引かれるのでしょうか?

アマゾンでVATナンバーを登録しようとしましたが、エラーとなってしまいました。


Translated by teditedu
Please tell me more details about how to use your service.

In the meantime, I've obtained a French VAT number.

Do I have to report my Amazon sales every month through your website?

Or do I don't have to do anything?

Will the fee be automatically deducted from my Amazon sales?

I tried to register my VAT number with Amazon, but it gave me an error.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
172letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.48
Translation Time
9 minutes
Freelancer
teditedu teditedu
Starter (High)
I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now work...
Contact