Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your holding of the article. I would like to get off the arti...
Original Texts
商品の取り置き、ありがとうございます。
配送が開始しましたので、発送をお願いします。
どうか厳重に商品を梱包してください。
商品の発送後、トラッキングナンバーをメールしてください。
商品が届いたら、すぐにフィードバックをいれます。
貴方の幸福を願っています。ありがとうございます。
配送が開始しましたので、発送をお願いします。
どうか厳重に商品を梱包してください。
商品の発送後、トラッキングナンバーをメールしてください。
商品が届いたら、すぐにフィードバックをいれます。
貴方の幸福を願っています。ありがとうございます。
Translated by
junnyt
Thank you for saving the products.
As the delivery starts to be allowed, please send them to me.
Please don't forget to pack the products tightly and let me know the tracking numner after the delivery.
I will feed back them soon.
I wish you luck. Thank you.
As the delivery starts to be allowed, please send them to me.
Please don't forget to pack the products tightly and let me know the tracking numner after the delivery.
I will feed back them soon.
I wish you luck. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 135letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.15
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
junnyt
Starter