Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It's been 40 days since I won the bid for the item. The item has yet to arriv...

Original Texts
商品を落札してから40日が経過しました。未だに商品は届いていません。セラーの方から来たメッセージは会社が倒産したけど、商品は送っているとメッセージが来てましたが、追跡ナンバーも無くて信用できません。ステータスも未だにシッピングになっていないし。ebayのルールでは45日を超えるとクレームの受付ができないと聞いてますので、そろそろ限界です。どうかすみやかに返金をお願いします。よろしくお願いします。
Translated by bluejeans71
40 days have passed since I bid for the item. It has not arrived yet. The seller of the item has sent me the following message: he has dispatched the item though the company went bankrupt. But I cannot find a tracking number for the item, which I am afraid I fail to trust. The status of the item has not been changed to "Shipped". The rule of ebay shows that customers cannot complain after 45 days of the order. I cannot be patient any longer. Please get me refunded right away. Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.91
Translation Time
5 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact