Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] For First-timers For participating as a part of training For good health an...
Original Texts
初めての方でも
トレーニングの一環としての参加も
健康作りやダイエットとしても
運動した後の温泉を楽しみにしている方に
観るだけの観光に飽きた方に
親子でアクティブなことに挑戦したい
サイクリングを通して富士山について知りたい方
構成資産について深く知りたい方
自社所有の本格的なマウンテンバイク・ロードバイクを使用
タンデムマウンテンバイクの使用も可
ライダーの体格/身長に合ったバイクを使用
大人から子供まで団体の参加も可能
73台のマウンテンバイクを所有
大型イベント等にも対応可
トレーニングの一環としての参加も
健康作りやダイエットとしても
運動した後の温泉を楽しみにしている方に
観るだけの観光に飽きた方に
親子でアクティブなことに挑戦したい
サイクリングを通して富士山について知りたい方
構成資産について深く知りたい方
自社所有の本格的なマウンテンバイク・ロードバイクを使用
タンデムマウンテンバイクの使用も可
ライダーの体格/身長に合ったバイクを使用
大人から子供まで団体の参加も可能
73台のマウンテンバイクを所有
大型イベント等にも対応可
Translated by
iluvsnoopy228
Even beginners
Even participation as a part of the training
Even for healthy living and diet
For those who are looking forward to hot springs after exercising
For those who got tired from sightseeing
For parent and children who are actively looking for a challenge
For individuals who would like to know about cycling passing through Mount Fuji
For individuals who want to know more about configuring assets
Use of all genuine mountain bike and road bike owned by the company
Allow the use of tandem mountain bike
Use the bike that fits your body size / rider's height
Adults and children can also participate in groups
There are 73 units of mountain bikes
Flexible for large-scale events
Even participation as a part of the training
Even for healthy living and diet
For those who are looking forward to hot springs after exercising
For those who got tired from sightseeing
For parent and children who are actively looking for a challenge
For individuals who would like to know about cycling passing through Mount Fuji
For individuals who want to know more about configuring assets
Use of all genuine mountain bike and road bike owned by the company
Allow the use of tandem mountain bike
Use the bike that fits your body size / rider's height
Adults and children can also participate in groups
There are 73 units of mountain bikes
Flexible for large-scale events
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
iluvsnoopy228
Starter