Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] - There is a possibility to change the content because of future discussion. ...

Original Texts
・今後の協議により内容は変わる可能性がございます。
・貴社日本法人様と日本語によるコミュニケーションを想定しています。
・以下のソリューションが想定されます。
・お客様に対する配送費の負担は想定していません。
Translated by kumako-gohara
- There is a possibility to change the content because of future discussion.
- We image the communication by using Japanese with your company in Japan.
- We image the below solution.
- We don't image what we bear the shipping charge for clients.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
101letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.09
Translation Time
4 minutes
Freelancer
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
Contact