Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi There, Please see attached for quote, as of today we only have 200 of th...
Original Texts
Hi There,
Please see attached for quote, as of today we only have 200 of these units available.
I cannot share any details regarding other customers, their purchase habits, or countries of operation.
Thanks for the inquiry and let us know how you would like to proceed.
Regards,
Please see attached for quote, as of today we only have 200 of these units available.
I cannot share any details regarding other customers, their purchase habits, or countries of operation.
Thanks for the inquiry and let us know how you would like to proceed.
Regards,
Translated by
noak
こんにちは。
見積もりは添付を見てください。今日の時点で、200個しか在庫がありません。
他の顧客、購買傾向や事業の国に関しての詳細は共有できません。
お問い合わせをありがとうございます。どのように進めたいかご連絡お待ちしています。
敬具
見積もりは添付を見てください。今日の時点で、200個しか在庫がありません。
他の顧客、購買傾向や事業の国に関しての詳細は共有できません。
お問い合わせをありがとうございます。どのように進めたいかご連絡お待ちしています。
敬具
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 278letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.255
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
noak
Starter