Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks for sending the product the other day. I would like to ask you a qu...

Original Texts
先日は、商品を送ってくれてありがとうございました。

ちょっと聞きたいのですが、
遊戯王のアジア大会のトロフィーというのは入手できないでしょうか?

日本で、それを欲しがっている人がいます。

もし入手可能なら、お手数ですがそのトロフィーの画像を送って下さい。
また、取引できる金額を教えてください。

よろしくお願い致します。

Translated by headbanger
Thanks for sending the product the other day.

I would like to ask you a question.
Would it be possible to get a trophy of the Yu-Gi-Oh!'s Asian tournament?

I know a person in Japan who is interested to purchase.

If it's possible for you to get it, could you please send a picture of it, and let me know the price you can offer.

Thanks for your attention and I look forward to hearing from you.

Best regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.86
Translation Time
8 minutes
Freelancer
headbanger headbanger
Starter