Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am really sorry for the matter yesterday. My son, Shoma, accidentally sent ...

Original Texts
昨日はごめんなさい。息子のショウマがLineゲーム中にゲーム対戦の誘いのメッセージを沢山の人に送ってしまいました。昨日から沢山の人に謝罪メッセージを送っています。
ところで、元気ですか?
随分暑くなりましたね。
Translated by steveforest
I was sorry about yesterday. My son, Shima made mistakenly sent the wrong messages for welcoming of the counterpart of games on the LINE. I had been sending so many messages for apologies since yesterday .
How have you been?
It has been hot lately, hasn't it?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
103letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.27
Translation Time
4 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...