Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you very much for the e-mail. I would like to ask you to shi...

Original Texts
こんにちは。

メール有難うございます。
なるべく、早めに出荷をお願いしたいので、
先に残金の振り込み手続きを致します。

packing listとshipping invoiceにつきましては、
フォワーダーと弊社両方にメールお願い致します。
多分、船便になるかと思います。

弊社フォワーダーにも、御社に連絡を入れるよう伝えておきます。

また、何かございましたら、ご連絡下さい。

Translated by noak
Hello.

Thank you for your message.
Since I would like you send the product as soon as possible, I am going to proceed with the direct deposit for the rest of the payment.

Please send a message about the packing list and the shipping invoice to both forwarder and our company.
I think it might be by ship.

I will tell our forwarder to contact you.

If there is something else, please contact us.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.29
Translation Time
11 minutes
Freelancer
noak noak
Starter