Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is a rare item, won from Premium Bandai's drawing. Stark white machin...

Original Texts
この商品はプレミアムバンダイの抽選で当選した希少品
 
ウルフの遺志を継ぐ白き機体
ガンダムAGE-2 特務隊仕様 
 
『機動戦士ガンダムAGE』(アセム編 最終話)第28話に登場の、印象深い白い機体
ガンダムAGE-2 特務隊仕様を商品化
劇中登場のカラーを成形色で徹底追及
各部関節の2軸可動と回転軸の組合せにより、大胆なアクションポーズを再現可能
  
ホワイト系の表現には3色の異なる成形色を用い、より設定に近い仕上がり
    
付属武器:ハイパードッズライフル、ビームサーベル×2
 
Translated by iluvsnoopy228
This product is a rare product chosen from the premium Bandai lottery

The white aircraft continuing Wolf's last dying wish
Gundam AGE-2 special squad specification

The memorable white aircraft introduced in Episode 28 (Asemu edition Last Episode)
of "Mobile Suit Gundam AGE"
Product commercialization of Gundam AGE-2 special squad specification
Thoroughly pursued color molding like the colors on the show
It is possible to reproduce the daring action poses with the combination of the 2-axis and rotational moving joints

It was completed very closely with the setting with the use of three different colors of color molding to express the white color.

Weapons included: Hyper Dodds rifle, beam saber × 2

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
iluvsnoopy228 iluvsnoopy228
Starter