Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello do you still have this Item that you posted on auctions.yahoo.co.jp fo...
Original Texts
Hello do you still have this Item that you posted on auctions.yahoo.co.jp for sell, if YES I ll be offering you $ 000 USD for each unit and including the shipment cost via EMS to my Niece in Japan.. kindly reply back to my email and send me some more pictures of the Item on my email and know that i can not reply here on auctions.yahoo.co.jp ,
Translated by
steveforest
こんにちは。 auctions.yahoo.co.jpに出品していた商品はまだ販売していますか?そうであれば、それぞれ単価000ドルにて、日本の姪にEMSの送料込みで、お願いいたします。
auctions.yahoo.co.jpにはできないと思いましたので、Eメールにてお返事を頂ければと思います。商品の写真をメールで頂戴できるとありがたいです。
auctions.yahoo.co.jpにはできないと思いましたので、Eメールにてお返事を頂ければと思います。商品の写真をメールで頂戴できるとありがたいです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 346letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.785
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...