Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sorry to be late getting in touch with you. I am Tanaka who on 7/19/2013 orde...
Original Texts
ご連絡が遅くなってしまいまして大変申し訳ございません。2013年7月19日に、注文番号W-715322でアディダスのadp3076を注文させて頂きました田中と申します。
Translated by
tokyomanly
Sorry to be late getting in touch with you. I am Tanaka who on 7/19/2013 ordered Adidas item #adp3076 in order number W-715322.
訳注: 「Tanaka」だけでなくて、フルネームを使った方が自然で良いと思います。
訳注: 「Tanaka」だけでなくて、フルネームを使った方が自然で良いと思います。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
tokyomanly
Starter
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...