Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Explanation of comment entry section Please start by selecting the item that...

Original Texts
コメント入力欄説明
自分の使用する通知やコメントに適した物を選択して下さい。
投稿者の名前を入力します。
投稿者のメールアドレスを入力します。
投稿欄です。ここにコメントを入力します。
コメントを送信します。
文章の修正範囲を囲う場合に利用します。
改行を使わない長い文章は修正時に文法が不自然になりやすいので、
そのような時に使います。
指定の文章を選択後にボタンを押して下さい。


単語を修正させない場合に利用します。

指定の単語を選択後にボタンを押して下さい。

顔文字を使用します。
Translated by cuavsfan
Explanation of comment entry section
Please start by selecting the item that corresponds to your message or comment.
Enter your name.
Enter your email address.
This is the submission area. This is where you type your comment.
Submit your comment.
Use this to enclose a portion of text for correction.
Long texts without line breaks tend to cause grammar errors during correction, so use this in that case.
After selecting the text click on the button.


Use this if the words cannot or should not be corrected.

After selecting the words click on the button.

Emoji can be used.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.88
Translation Time
about 24 hours
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...