Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your question. I confirmed with the maker, and found that be...

Original Texts
質問ありがとう!

メーカーに確認したのですが、海外のソフトはリージョンコードが違うため、使用出来ないようです。

PS3からは、全てリージョンフリーになっており、海外のものでも、問題なく作動します。
Translated by tokyomanly
Thank you for your question.

I confirmed with the maker, and found that because the region code for overseas software is different it cannot be used.

Everything became region-free from the PS3 onward, even software from overseas can be used problem-free.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
96letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.64
Translation Time
4 minutes
Freelancer
tokyomanly tokyomanly
Starter
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...