Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, thank you for your question. Regarding this item, at the present we...
Original Texts
こんにちは。質問ありがとう!!
この商品ですが、現在とても状態の良い中古品しか在庫がない状況です。
少し安く提供出来ます。
あなちゃが望むものかどうか、写真で確認してみてください。
ありがとう!!
この商品ですが、現在とても状態の良い中古品しか在庫がない状況です。
少し安く提供出来ます。
あなちゃが望むものかどうか、写真で確認してみてください。
ありがとう!!
Translated by
tokyomanly
Hello, thank you for your question.
Regarding this item, at the present we only have used ones in extremely good condition in stock.
We are able to offer a slightly reduced price.
Please have a look at the photo and see if this is something you are interested in.
Thank you very much.
Regarding this item, at the present we only have used ones in extremely good condition in stock.
We are able to offer a slightly reduced price.
Please have a look at the photo and see if this is something you are interested in.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
tokyomanly
Starter
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...