Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] X app can now use the internal camera to read barcodes Multiple barcodes can...

Original Texts
Xアプリは内臓カメラを利用してバーコード読み取りを可能にします
連続して読み取り、保存したデータを一括メール送信または特定URLへ一括転送することができます(スキャン毎に個別転送も可能)
一般的なバーコードリーダーアプリとは異なりハードウェアのバーコードリーダーのような操作性を意識し開発しました
意図しない読み取りを防止し確実・スピーディに読み取ります
低価格×モバイルによりバーコードの新たな利用スタイルを実現
高価なバーコードリーダー導入前に"Xアプリ"をご検討くださいませ
Translated by cuavsfan
X app can now use the internal camera to read barcodes
Multiple barcodes can be read in succession and sent in a single email or sent to a special URL (can also be sent after each scan)
Unlike normal barcode reader apps, developed to have the feel of a hardware barcode reader
Accidental readings are prevented / Reliable and speedy reading
Implemented new usage for lowest price mobile
Before investing in an expensive barcode reader please give X app a look

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...