Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for the inquiry! $575 for all of them is a little bit too low. ...
Original Texts
質問ありがとう!
全部で575$は少し安すぎます。
あなただけの特別価格で、675$であれば、検討できます。
いかがですか?
あなたからの返信を楽しみにしております。
全部で575$は少し安すぎます。
あなただけの特別価格で、675$であれば、検討できます。
いかがですか?
あなたからの返信を楽しみにしております。
Translated by
yoshi7
Thank you for the inquiry!
$575 for all of them is a little bit too low.
Just for you, I can offer them at a discounted price of $675.
What do you think?
I am looking forward to your reply.
$575 for all of them is a little bit too low.
Just for you, I can offer them at a discounted price of $675.
What do you think?
I am looking forward to your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
yoshi7
Starter
主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。