Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, I can offer 445 AUD $ (including postage), if interes...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
I can offer 445 AUD $ (including postage), if interested reply asap.
Cheers,
- blessonxaviour
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
I can offer 445 AUD $ (including postage), if interested reply asap.
Cheers,
- blessonxaviour
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Translated by
takamichis
yamahaya88102012さん
445豪ドル(送料込み)で提供しますので、興味がありましたら至急返信ください。
ではまた。
- blessonxaviour
「respond」をクリックしてメッセージで返信するか、またはご自身のeメールで返信してください。
445豪ドル(送料込み)で提供しますので、興味がありましたら至急返信ください。
ではまた。
- blessonxaviour
「respond」をクリックしてメッセージで返信するか、またはご自身のeメールで返信してください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 184letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.14
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...