Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Our company is a Japanese company. Is it possible for us to sell our product...

This requests contains 203 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Article" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( colin777 , elephantrans ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by 5843435 at 07 May 2013 at 15:55 6089 views
Time left: Finished

当社は日本の会社ですが、あなた達のサイトで販売することはできますか?
また、もし利用できる場合、私たちは日本の銀行しか持っていませんが、それでも可能ですか?

私たちの日本のウェブサイトはこちらです。
http://

当社は子会社にアメリカの法人も保有しており、日本を中心に、アメリカ、イギリス、イタリア、ドイツ、フランス、中国、台湾に販売をしています。
子会社のアメリカ法人であればアメリカの銀行口座も持っています。

colin777
Rating 60
Translation / English
- Posted at 07 May 2013 at 16:27
Our company is a Japanese company.
Is it possible for us to sell our products in your web site?
If yes, Is there any problem if we only have a Japanese bank account?

Our Japanese web site is;
http://

FYI, we have an US subsidiary which is doing sales mainly to Japan, also to US, UK, Italy, Germany, France, China and Taiwan.
The US subsidiary has a bank account in US.
★★★★☆ 4.0/1
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 May 2013 at 16:46
Although our company is a Japanese company, can we sell through your website?
Additionally, if we can use your website, are Japanese bank accounts acceptable for you?

Our home page here in Japan is as follows.
http://

Our company has a subsidiary company in USA. We sell in Japan mainly and in USA, UK, Italy, Germany, France, China and Taiwan.
In case of our American company, they have some American bank accounts.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime