Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I am going to make my payment tomorrow but are you ready for the ship...

This requests contains 69 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" "問い合わせ" . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , tatsuoishimura , nono ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by kouta at 30 Apr 2013 at 18:19 4869 views
Time left: Finished

こんにちは。
明日支払いをしますが、発送はすぐ可能ですか?
到着するまでに少し時間がかかるので、
出来る限り早く出荷していただけると助かります!

Hello,
I am going to make my payment tomorrow but are you ready for the shipment?
I would appreciate if you can send out the shipment as soon as possible since it takes a while to reach here.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime