Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] When I received the package, one of the boxes was broken. DHL customer servi...

safir_k Translated by safir_k
When I received the package, one of the boxes was broken. DHL customer service told me to contact MYUS about this issue and to file a compensation claim. The package tracking number is "A". Thank you.
User's Request Text
届いた商品のうち、箱が1個壊れていました。DHLのカスタマーサービスよりMYUSにこの旨を連絡し補償の手続きを行うように言われました。配送のトラッキングナンバーは"A"です。宜しくお願い致します。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
98

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$8.82

Translation time
17 minutes

Freelancer
Starter
日本の短大を卒業し、その後アメリカで大学を卒業。現在アメリカ生活11年目です。

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)