Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] When I received the package, one of the boxes was broken. DHL customer servi...
Original Texts
届いた商品のうち、箱が1個壊れていました。DHLのカスタマーサービスよりMYUSにこの旨を連絡し補償の手続きを行うように言われました。配送のトラッキングナンバーは"A"です。宜しくお願い致します。
Translated by
safir_k
When I received the package, one of the boxes was broken. DHL customer service told me to contact MYUS about this issue and to file a compensation claim. The package tracking number is "A". Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
safir_k
Starter
日本の短大を卒業し、その後アメリカで大学を卒業。現在アメリカ生活11年目です。