Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Today's report is on the Nail Expo in Japan. Nail Expo is the largest even...

This requests contains 301 characters and is related to the following tags: "Culture" "サービス・観光産業" "説明文" "ファッション" . It has been translated 4 times by the following translators : ( yamamoto_yuko , kawagoe_9 ) and was completed in 1 hour 21 minutes .

Requested by shunberobello at 22 Apr 2013 at 13:24 4603 views
Time left: Finished

日本のネイルエクスポの様子を紹介します。

J-POPアーティストの参加があり、
とても華やかのネイルエクスポは世界で最大のイベントです。


ネイリスト達が多く集まり、爪の為の芸術的なテクニックを披露しています。
J-popアーティストの「倖田來未」の専属ネイリストは日本でも有名で、
彼女の為に様々なネイルを考案し話題になっています。

yamamoto_yuko
Rating 56
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2013 at 14:36
Today's report is on the Nail Expo in Japan.

Nail Expo is the largest event in the world.
Many J-pop attended the event, adding brilliance to the scene.

Many nailists took part and exhibited their artistic skills dedicated to nails.
The personal nailist to Koda Kumi, the J-pop artist, is also famous in Japan.
Her wide variety of creations for Koda have been center of much attention.
kawagoe_9
Rating 45
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2013 at 14:05
I would like to introduce Nail Expo in Japan.

The amazing flamboyant Nail Expo which is the biggest event in the world is attended by J-POP artists.

A large number of nailists turn out and exhibit their artistic technique of a nail art.
A nailist who exclusively works for a J-POP artist, Mirai Koda and is well known in Japan is in the news because of designing various nail for her.

この傾向から、日本ではネイリストを目指す女性も多く、
ネイルスクールも沢山あります。
勿論、ネイルスクールに通わない女性も、ネイルテクニックは高く、
その結果、下手なネイルアートで外に出ることは恥とされています。

日本の「かわいい」&「高い技術力」のネイルチップはこちらからご覧ください。

yamamoto_yuko
Rating 56
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2013 at 14:46
Given such circumstances, many women aspire to become nailsts in Japan and there are many nailist schools too.
Of course, even those women who do not attend schools are highly skilled at nail decoration, and therefore they find it embarrassing to go out with their nails poorly done.

You will find fake nails with quintessential Japanese "kawaii"-ness and sophisticated skills here:
kawagoe_9
Rating 45
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2013 at 14:30
In line with this trend, there are many women who aim to be a nailist in Japan and a great number of nail schools exist.
Obviously, the women who don't attend a nail school also have high skills of a nail technique, therefore, going out with a poor nail art is said to be embarrassing.

Please take a look at Japanese "lovely" & "high skilled" artificial nails from here.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime