Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 0 Reviews / 22 Apr 2013 at 14:30

Japanese

この傾向から、日本ではネイリストを目指す女性も多く、
ネイルスクールも沢山あります。
勿論、ネイルスクールに通わない女性も、ネイルテクニックは高く、
その結果、下手なネイルアートで外に出ることは恥とされています。

日本の「かわいい」&「高い技術力」のネイルチップはこちらからご覧ください。

English

In line with this trend, there are many women who aim to be a nailist in Japan and a great number of nail schools exist.
Obviously, the women who don't attend a nail school also have high skills of a nail technique, therefore, going out with a poor nail art is said to be embarrassing.

Please take a look at Japanese "lovely" & "high skilled" artificial nails from here.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.