Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Bonjour Monsieur Yamaguchi! Merci beaucoup pour votre...

Original Texts
Dear yamahaya88102012,

Bonjour Monsieur Yamaguchi!
Merci beaucoup pour votre message. C'est bien note, je ne me ferai pas de souci.
If the parcel takes 2 weeks to France (SAL), maybe it is best to ship at the end of June. If it is quick, then July is better.
Doumo arigatou!
Jean-Baptiste

- jbintheuk
Translated by 3_yumie7
yamahaya88102012様

こんにちはヤマグチさん!
メッセージを頂き有難うございました。承知しました。心配しません。
フランスにSAL便で2週間かかるのでしたら、6月末に発送するのがベストだと思います。もし速いのなら、7月の方がいいです。
どうもありがとう。

Jean-Baptisteより

- jbintheuk
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
294letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$6.615
Translation Time
28 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact