Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] fu Expédition trop lente, article trop cher : trouvé moins cher localement. ...
Original Texts
fu
Expédition trop lente, article trop cher : trouvé moins cher localement.
Merci d'annuler la commande.
ご連絡ありがとうございます。
了解しました。
手続きをさせて頂きます。
あなたの期待に答えられずに申し訳ありませんでした。
良い一日を
Expédition trop lente, article trop cher : trouvé moins cher localement.
Merci d'annuler la commande.
ご連絡ありがとうございます。
了解しました。
手続きをさせて頂きます。
あなたの期待に答えられずに申し訳ありませんでした。
良い一日を
Translated by
3_yumie7
フランス
発送が遅すぎ、商品も高すぎる。地元では、もっと安かったです。
注文のキャンセルをお願いします。
Merci pour votre contact.
Nous avons compris. Nous allons annuler votre commande.
Nous regrettons de n'avoir pu répondre à vos attentes.
Nous vous souhaitons une bonne journée !
発送が遅すぎ、商品も高すぎる。地元では、もっと安かったです。
注文のキャンセルをお願いします。
Merci pour votre contact.
Nous avons compris. Nous allons annuler votre commande.
Nous regrettons de n'avoir pu répondre à vos attentes.
Nous vous souhaitons une bonne journée !